


2023. gada 29. decembrī bārā «Walters & Grapa» Miera ielā 41, norisinājās ceturtais «Dzejas pusnakts» pasākums – «Dzejas pusnakts bārā» – alternatīva jaunā gada sagaidīšana ar dzejām, dejām un dzīvo radio.
Vakaru atklāja Amanda Kaufmane un Aribella Jauja, kuras sagaidīja viesus ar alternatīvā jaunā gada radio, kas notika pie bāra letes un pārrunāja gan neatņemamus jaunā gada ēdienus, gan dīvainākās konspirācijas par pasaules kārtību. Tā bija pirmā reize, kad «Dzejas pusnakij» pievienojās DZĪVAIS RADIO, kas tagad ir neatņema pasākuma daļa. Tad pienāca brīdis, kad ierībējās sienas - uz «Walters & Grapa» pagraba skatuves kāpa fenomenālais DJ duo PROZIT (Gerda Roze Medne un Krista Kaufmane) un uz lasījumiem pie bāra letes gatavojās noslēpumainie dzejnieki – PAKA jeb Pauls Kauķis, MŪRIS jeb Evelīna Mūrniece, JELENA GORGONA jeb Jelena Glazova, MAZSĀLĪTS GURĶĪTIS jeb Māra Ulme, NEKURIENE jeb Krista Anna Belševica, MISTERS CISKA jeb Roberts Brastiņš, SAS-HIM-SHI jeb Valters Liberts.
Kam gatavojās apmeklētāji? Jaunā gada loterijai, protams. Izlozes fondā, pateicoties MISTERA CISKAS dāsnībai, bija viņa paša gleznots mākslasdarbs. Pusnaktī bārā ieradās arī salavecis, kurš pret dzejas pantiem apmainīja dāvanas. Vēl pagraba stāvā noslēpumus ar Taro kārtīm atklāja Alise Bogdanova, kura neatbild par turpmākajiem cilvēku likteņiem, jo vienā brīdī rinda bija pārāk gara. Kad pienāca pusnakts, visi sanācām kopā pie bāra letes uz tostu, kur pacēlām glāzes, lai atzīmētu visalternatīvākā Jaunā gada iestāšanos 29. decembrī.
«Pirmās 40 minūtes Dzejas pusnaktī bārā bija interesantas. Telpā bija 3 cilvēki, no kuriem 2 svarīgi sarunājās pie vistālākā galdiņa. Uz mēles gala pilināju upeņu balzāmu un tupa vervelēju mikrofonā. Ar katru Dzejas pusnakti dzīvā radio koncepts ir mainījies formā un saturā, ar katru Dzejas pusnakti klausītāju skaits turpina pieaugt, ar katru Dzejas pusnakti mūsu mazā niša pieņemas nopietnībā. Un tomēr, laižoties dzīvajā ēterā, lai justos brīvi savos vārdos, es domās ciemojos bārā.»
«Dzīvā radio» vadītāja Aribella









UGUNSRIJĒJS (Ivars Šteinbergs)
Šovs
Pērnība, tā es to saucu, – savādnīga laikmiņa, – pēra mani, jo palaižu mēlības. Bet turpināju burtuļot – ziņkāroju, sajutskāru, ka valodā maz vietas. Izgudrotāja, viņi teica un appļaukāja. Bet es vienviet atšņāpu – tā nav “izgudrošana”, bet izgurdošana! No gurda laika, no šaurvietības mans iejaukumiņš, tā top manas dimantiņas, manas kaklarotaļas – no gurdošanas. Dažviet šķiet: ja jūs apķertu, cik garlaicīgi man ir, jūsu kodinātājpulksteņi saēstu paši sevi, jūsu sienas kalenbāros saplānotās dārzlopības balles nobirtu zemē, un jūs vairs neuzdrošinātos izbāzt no mājas savas purnogrāfijas.
Kad iestājās puberštātes, es, vaļā tetovātīm, caurbūru lūpu, caurbūru ausis, es biju vientūļa. Nesmēķēšana bija cigaretums, es nodevos lielām dūmām; es pturpināju spļauties gurduma murdēšanai, sāku pieskrandināt kladītes. Kad nāca virsū melnie nākoņi, es klaidos uz laukiem pie fantāzīšiem, mīļajām paivabolēm, manā mežā nebija bailenes un karavikas, tur uguņoja pupūķis un pelnzemē lakstoja māņuzāle, es pasakairinājos, šalkains vējelis dalījās ar savu dzistēli, mani nomierināja saldā karamelošana.
Un tad es parādīju, – un es neapķeru, kas man bija uzmācis, – es parādīju savus sagurdojumus vienam atzīstam autoram. “Neko nevar saprast,” viņš mani apbaismoja, “tev tas teksts ir jāatslogo.” Visdegunis! Cietpilsonis! – tā es viņu saucu, kaut gan mājās ar asarām spilvendrāmā. Tu esi sauss tukšnesis, kaunapiere, sev stāstīju, nekam nederīga sīkdiene, muldozers.
Pēc vairākiem badiem es iekāpu kādā naktskublā. Silto gaisēnu caurvibrēja konferansjē, kas pieteica bamsambli. Iznāca grupa un sāka spēlēt. Es pat negrasījos klausīties, bet mūziņa paķēra maņas aiz velkoņa. Kontrolbass vaktēja, lai sastāvs nenoiet no nakts. Sānos dūra šaustiņinstrumentālists. Un pie bungām – puisis vārdā Dankijs, īsts sperzelis, sāka solo, trum t-t-cs-t-t-cs tra-palimpa trumpa-ts-cs-cs-cs- bapa trmp-p csm-p-p cs-c-c dum-ba-ī t-cs-ta-tum-baī zim-c-c-p-pa-pa-du palima-para-ds-dz para-pa-didl didl-ba-dzu dz-z-z-ba dr-ba-ba-dzs ba-ba-dā dr ts trrr tdum trrrd
Kamēr klausījos Dankija kosmoperu, kamēr jutos nonākusi paradisko, notika kaut kas, kam pirmo reizi nespēju piešūt vārdus. Tābrīža mirkļainavā vēl nesaskatīju, kas īsti notiek, bet, tagad atskatoties, šķiet: es, iespējams, jutu, ka man nav nozīmes. Dankijs tik džezpersoniski atdevās, ka tas nebija kāds “viņš”, tas bija kaut kas caur viņu, mūs visus saistošā karmonija.
Es gāju mājās un atsāku šņirknēt savu solo. Es trakstīju un trakstīju, uzskaitīju visu, kas novismoja – vectātiņas pērles, bērnelības marles nodrāzumiem, perlaputras debess, lemess uzarts mūžaslājums, visi mani suvevīri, dzēšgumijas atstāts klajums, picas šķēles kratītāji, sveicināti, skatītāji, demogrāfi skaitītāji, veicinājiet ciparus, un šovakar pa satelīta raidītājiem izspurdzošos stāstus, paklaidējot ciema rātes, tēvus, mātes, protams, arī knīparus, lūk, skate glīta, skat, kā dīdās aizkulisēs aktrises, es drīzāk esmu faktrise, bet nedomājiet mani gļēvu, nākšu lomu miesot, došu veltes, domu sākšu, skaidrs taps gan zviedrietei, gan skotam, zizlis izdiriģēs sviedrus, knislis pārtaps hipopotams…
Es sāku pati kāpt uz skatuves. Dievināju, kā mani pievelk skatuvplānā. Izgudrotāja, viņi teica un aplaudēja. Ar laiku es uzzināju, ka man pat ir lūpumāsas, tikpat vientūļas, cik es, tikpat sarkanas spēļastes, mokgrauzes. // Un tagad es sēžu ģērbtuvē, velku ar grimu starus uz sejas, uz savām vaigznēm. Es nākšu ļaužu priekšā improvizināties. Es smaidu, skatīdamās spogulī, jo pēc piecām minūtēm es nākšu ļaužu priekšā visiem stāstīt, cik man ir garlaicīgi.
VĀRDU DRESĒTĀJA (Inga Pizāne)
Šeit ir cirks, dārgie –
gaisa bučiņu vietā te jāsūta gaisa nazīši,
ar kuriem sagriezt gaisu gabalos
un tad žonglēt citam ar cita sviedru lāsītēm
vai nolaizīt tās vienam no otra pieres ar ugunskarstu mēli.
Šeit ir cirks, dārgie, un Maslova piramīdas vietā te jāceļ ziloņu piramīdas.
Jūs pat nevarat iedomāties, cik ziloņu es šajā arēnā redzu!
Negribat par to parunāt? Paraudāt?
Šeit ir cirks, dārgie, te raud tikai pa jokam,
te mirst pa jokam, cilvēku griež uz pusēm,
pēc tam nabagam nekas neatliek, kā meklēt otru pusīti.
Šeit ir cirks, dārgie, organizēta mulsināšana – tā cirku dēvē tēzaurs,
es nejokoju, dārgie, man patīk šī klaunāde,
te viss trāpa pa īstam –
naži un bultas
un no mīlnieka gultas jāpazūd kā maģiskā trikā,
citādi dresēti tīģeri tevi aprīs nesakošļājot.
Šeit ir cirks, dārgie, nesatraucieties!
Pēc tam tevi izspļauj dzīvu,
un klaunu degunu lietus līst.
Nekas neatliek kā turpināt balansēt pa smalko dzīves virvi,
līdz nokļūsti uz lauciņa nr. 120,
kur tevi gaida uzvarētāja kauss,
un tas nekas, ka tur esi viens kā pirksts
un nemaz nevari to kausu pacelt.
ORLANDINA (Jelena Glazova)
Mana valoda ir pārākā
Atkārto šos vārdus pēc manis
Vara/bezspēks
Paklausība/dumpis
kundzība/verdzība
vārds/klusums
vēstījums/tukšums
patiesība/meli
bezgalība/strupceļš
gudrība/stulbums
dzīvība/karš
līdzsvars/nelīdzsvarotība
viss/nekas
....
Tava valoda ir tavas pasaules robežas
Bez valodas tu nevari realizēt nevienu savu vēlmi
Faktu loģiskais attēls ir doma
Lietu stāvoklis ir domājams
Patiesu domu kopums ir pasaules attēls
Doma ir racionālais teikums
Nav nekādu noslēpumu
Ja jautājumu vispār var uzdot
Tad uz to var arī atbildēt
To ko var pateikt
Var pateikt skaidri
Par ko nevar runāt ir jāklusē
Jo valoda redz pasaules robežas
Tev ir jāmīl mani par manu valodu
Šī valoda ir tīrākā pasaule
Tev nav jākaunās no šīs valodas
Tev ir jākaunās no savas valodas
Kas ir netīra un sastāv no aizņemumiem
Tā ir vergu valoda
Tu nekad nerunāsi vergu valodā
Savadāk tu pārvertīsies par suni
Atkārto manus vārdus
Un kļūsi par īsto zināšanu prāvieti